Bienvenue sur mon blog

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

samedi, janvier 23 2021

Navruz, a shared heritage

Today many Muslims from Afghanistan, Azerbaijan, Tajikistan, Iran, Turkmenistan, Kazakhstan, Uzbekistan, Kyrgyzstan, Kurds in Turkey, Syria and Iraq, the westernmost provinces of China, the Caucasus as well as Tatars and Bashkirs in southern Russia enthusiastically celebrate Navruz on March 21. The history of Navruz, according to various sources, dates back to the Avesta – the "holy book" of the Zoroastrian religion. Under the doctrine of Avesta, every spring, people should celebrate the emergence of life on earth, which is derived from four elements: air, water, earth and fire. Therefore, one can notice related customs of Navruz: spraying water, jumping over fire, preparing food from germinated seeds, etc.

Omar Khayyam, the mystical poet, scientist, mathematician, astronomer and philosopher associated Navruz with the mythical Persian King Jamshid. He believed that on that day, the sunlight fell upon him.

According to the testimony of Strabo, geographer of ancient Greece, the inhabitants of Mesopotamia used to gather during Navruz in the "Temple of fire" to participate in the fire cult ceremonies. This would explain the custom (widespread in our day) of eating meals prepared over the fire. Navruz in Tajikistan.

In Soviet times, Navruz, and other traditional or religious holidays, were banned. From 1926 to 1988, Navruz was celebrated in secret. Since 1988, Navruz has been recognized in Tajikistan as an important traditional holy day.

Usually, in Tajikistan, preparation for Navruz begins one or two months prior to the festival. People clean their homes and streets. Men prepare themselves for sport competitions; murgh jangi (cock fight), kabk jangi (quail fight), asp davoni (horse race), khardavoni (donkey race), buzkashi (a race in which riders seek possession of a goat’s carcass), gushtingiri (wrestling), lash bozi (a game played with two sticks), tukhm jangoni (egg battle), qol bozi (a ball game), argunchak / ulchak bozi (game with a swing), etc.

The customs and traditions of Navruz differ slightly across the regions of the country. In the Pamirs, a mountainous region (once crossed by the Silk Road) situated in eastern Tajikistan, the word “Navruz” is often replaced by the word "Shogun bahor" (the spring festival). The word "shogun", according to historians, means: the saint, the glory, the new day and New Year. On the day of Navruz, the inhabitants of the Pamirs close their doors before sunrise. Women undertake a final cleaning of the home by removing the dust out of the ceiling, walls and floor with special brooms and finally sprinkle a little flour on the ceiling. The brooms are then discarded. Thus, according to the custom, misfortune and bad luck would be expelled outside the home.

Once the house is completely cleaned, the first steps in the house must be made by a donkey or a sheep. The donkey / sheep is then given something to eat. While entering with one of these animals, my father always says "Omadam, davlati Wakhona ovardam," which means "I come with the wealth of Wakhon". Wakhon is a valley located in eastern Pamirs. According to my father, we say "the richness of Wakhon,” because it is a chain of villages that is relatively rich in terms of farmland and livestock. For decades, the inhabitants of western Pamirs come to Wakhon to get agricultural products found in abundance. I remember when I was 13, I got scolded by my grandmother, because, without waiting for my father, I let two of our young goats into the house, since they were, ordinarily allowed in due to the cold in their enclosure. Goats are considered "shayton" (devils) and can bring misfortune. Thus, all year, my grandmother was afraid that something bad would happen in our family.

According to residents, it may also bring bad luck if a stranger enters the house before sunrise. Therefore to avoid such inconvenience, the doors are closed. During the house cleaning men mostly stay outside and collect blossomed branches of the willow/salix (zardbed). They give those branches to their wives and say "los-los shogun bahor muborak ", which means "los-los Happy Spring Festival." The branches are then hung from the ceiling until the next new year, to ensure the happiness of the family. Women in turn say "Ba rui shumo muborak " (the same for you) and put a little bit of flour (which is the symbol of wealth and purity) on the right shoulder of their husbands (this ritual is also practiced later, when guests enter the house). The first dish the guests eat is sumanak. Sumanak is a dish made of germinated wheat seeds. Generally, sumanak is prepared on the eve of Navruz. Several women gather together at night and blend germinated wheat seeds with butter, milk, flour and ice chips in a pot over low heat. The preparation of sumanak takes about 10 to 12 hours until the mixture turns into a creamy texture. Other family members make the ambiance more cheerful by dancing and singing "Sumanak dar jush mo kaftcha zanem, digaron dar khob mo daftcha zanem" (Sumanak is being cooked, we are mixing with spoons, others sleep, we play the tambourine).

Other traditions

It is traditional to hang a red cloth on the doorway of the house as well: the color red is a symbol of good, meant to protect from the evil eye. Those, who have debts, must pay them off. Since, people are convinced that if someone is in debt during Navruz, he may be financially dependent until the next New Year.

The most famous modern tradition requires that children and adults go from door to door and ask for their scarf to be filled with candy, fruit or money by reciting the formula: Navruz shudu lolai khush rang baromad, bulbul ba tamoshoi dafu tchang baromad. Murghoni tchaman jumla bikardand parvoz, murghi dili man az qafassi tang baromad (In rainbow colors the tulip poked his head up for Navruz, the nightingale comes along to hear the sweet music of tambourine and cimbalom. The birds of flower-garden soar over the sky, so the bird of my heart is coming out of its tiny cage to fly) or say simply "Shogun Bahor Muborak".

Unlike other festivals, Navruz is a friendly feast celebrated usually with neighbors. Visits from neighbors last from morning to night, for two or three days. Everyone wears new clothes, hoping that the New Year brings wealth and prosperity. The women are proud to make the guests taste their different dishes. The ideal table is supposed to contain various national dishes (kabob, plov, mantu, damlyama, khonuma, oshi burida etc.), dishes made of seven crops (wheat, sesame, beans, barley, lentils, millet and maize), sumanak, as well as candies, until the table cloth is entirely covered by food.

During Navruz, people participate in various sports games. One of those games is "buzkashi", literally “goat-dragging.” The goal of the game is to grab the carcass of goat (or sheep) from the other team and pitch it across a goal line, such as in handball. However, buzkashi is played on horseback. The winning team receives a prize, as a reward for their victory (money, rug or livestock).

Riders are called «chuvandoz". The “hippie” style hats that they wear are not for fashion’s sake, but to protect themselves against their rivals’ whips and boots. The master chuvandos often keep their whips in their mouth in order to have their hands free for better controlling their horses and for better battling for the carcasses of goats or sheep. The carcass of a goat/sheep is the equivalent of the ball. The game is rough, but fascinating.

"Gushtingiri" is another kind of sport similar to the wrestling. The gushtingiri is a bare hand combat in which the combatants fight in a melee. The objective is either to knock the opponent down and pin his shoulders to the mat: or otherwise to incapacitate him; that allows scoring points. The most interesting and rare games in Tajikistan are: "tukhm-jangoni" and "lash". Usually these are children’s games. Tukhmn-jangoni is a competition where children test the resistance of hen’s eggs. Children smack each other’s eggs together in order to crack their opponent’s egg without damage to their own, thereby ‘winning.’ The winners continue to challenge one another until there is only one egg left unscathed, and its handler is declared the winner. The cracked eggs are finally given to the winner. Smiles abound when seeing the joy and pride of a child when he wins and gains lots of eggs.

"Lash" is a very ancient game. It is played with two bats: a twisted stick that lies on the ground measuring 5 to 10 cm, and another stick, “the bat” that is 40 -50 cm. The player has to first hit the stick on the floor to make it jump up, then hit it a second time in full flight to throw it as far as possible. Players on the fielding team (team “B”) must try to catch the flying stick in order to stop the other team’s (team A)player from scoring runs. If the fielding team catches the small stick, it wins the round. Otherwise, team B has to fling it in order to hit the bigger bat placed on the "ground", on the initial point, from where the little stick was launched. If the little stick does not touch the bat and goes by it, then the distance between the initial point and the little stick, counted with bat (sometimes with small stick), is considered as runs for the batting team (the team A). Lash is practiced on all kind of fields. In this sport, two combinations are possible: doubles (two against two) and head-to-head (one against one) The "qol bozi" (a ball game) is usually a game for girls. The balls are often made of stone. Qol bozi has existed for centuries and is popular in some countries of East, Central Asia and Russia. It is played with five balls with a diameter of 2-3 cm. Qol bozi is practiced on the floor or a table. The rule of the game is simple. The player holds a ball in her hand throws it into the air and then catches it with the same hand just after picking up one of the four stones lying on the ground. Then two balls are thrown straight up into the air, as they begin to descend the player picks up two of three stones lying on the ground. Thus the game continues until the three and the four balls are thrown straight up by picking up the rest of the stones. Finally all five balls are thrown and have to be caught on the back of the hand without dropping them. There are about five stages in the game. Like in a majority of games, in qol bozi each player takes his/her turn. The winner is the player who performs the stages of the game without or with the fewest mistakes possible. While it may sound easy it is a lot harder than it sounds or looks and takes dedicated practice to perform.

On the day of Navruz, girls and boys wear their very best clothes. Girls play on swings suspended by ropes on the branches of tallest trees. In general, one can say that the higher the swing goes, the bigger the chance of getting rid of old sins.

Formerly, before Navruz, the people of Hissar, Karatag, Istarafshan, Khujand, Samarkand and Bukhara were accustomed to break all the cracked or damaged plates and throw them away. By doing so, people hope to discard their old anxiety and to insure health as well as prosperity throughout the New Year. This is a custom derived from the Zoroastrian tradition too.

Navruz, un héritage partagé par les peuples Tadjikes

nowruz_world_festival1.jpg

Ces dernières années, avec un zèle particulier, de nombreux musulmans d’Afghanistan, d'Azerbaïdjan, du Tadjikistan, d'Iran, du Turkménistan, du Kazakhstan, d'Ouzbékistan, du Kirghizistan, les peuples Kurdes de Turquie, de Syrie et d’Irak, les provinces occidentales de la Chine, du Caucase ainsi que les Tatars et les Bachkirs du sud de la Russie célèbrent Navruz le 21 mars, ce « Nouvel An perse » étant profondément enraciné dans les croyances zoroastriennes.

L’histoire de Navruz, selon diverses sources, remonte à l’époque d’Avesta – « livre saint » de la religion zoroastrienne. Suivant la doctrine de l'Avesta, le peuple doit, à chaque printemps, célébrer l'émergence de la vie sur terre, qui est issue des quatre éléments : le ciel, l’eau, la terre, et le feu. D’où les coutumes encore pratiquées de nos jours autour de Navruz : l’aspersion d'eau, le saut par-dessus le feu, la préparation de plats à partir de graines germées, etc.

Omar Khayyâm, poète, scientifique, mathématicien, astronome et philosophe iranien a associé Navruz au mythique Roi Jamshid, sur lequel, ce jour-là, sont tombés les rayons du soleil. Selon le témoignage de Strabon, géographe de l’ancienne Grèce, chaque Navruz, les habitants de la Mésopotamie se réunissent au « Temple du Feu ». Ceci expliquerait la coutume, largement répandue de nos jours, de manger des plats cuisinés sur le feu. Navruz au Tadjikistan

À l'époque soviétique, Navruz, ainsi que d'autres fêtes nationales ou religieuses, avaient été interdites. De 1926 à 1988, Navruz était célébré en secret. Depuis 1988, Navruz est reconnu comme une fête traditionnelle majeure pour le pays.

Au Tadjikistan les gens se préparent pour Navruz un, voire deux mois à l’avance. Les femmes tadjikes font le ménage dans toute la maison et nettoient les rues. Les hommes se préparent pour les compétitions sportives originales : murgh jangi (combat de coqs), kabk jangi (combat de cailles), asp davoni (course de chevaux), khardavoni (course d’ânes), buskashi (jeu de l'attrape-chèvre), gushtingiri (lutte), lash bozi (se joue avec deux battes), tukhm jangoni (bataille d’oeufs), qol bozi (jeu de billes), argunchak/ulchak bozi (jeu de balançoire).

Les coutumes et traditions de Navruz sont différentes selon les régions du Tadjikistan. En particulier, au Pamir, une région de hautes montagnes, autrefois traversée par la Route de la soie, à l’est du Tadjikistan, le mot de Navruz est souvent remplacé par le mot « Shogun bahor » (la fête de printemps). Le mot « Shogun », selon les historiens, signifie : le saint, la gloire, le nouveau jour et le nouvel an.

Le jour de Navruz, les habitants du Pamir ferment leur porte avant le lever du soleil. Les femmes font un dernier ménage, en nettoyant la poussière du sol au plafond à l’aide d’un balai, puis aspergent un peu de farine sur le plafond. Le balai est ensuite jeté. Ainsi, selon elles, le malheur et la malchance seront expulsés en dehors de la maison. Dès que le ménage est fini, les premiers pas dans la maison doivent être ceux d’un âne ou d’un mouton. Ensuite, le maître de maison lui donne alors quelque chose à manger. En entrant avec l’un de ces animaux, mon père disait toujours « Omadam, davlati Wakhona ovardam », ce qui signifie « je viens avec la richesse du Wakhon ».

Yamchun_by_jamajurabaev.jpg

Wakhon est une vallée située à l’est du Pamir. Selon mon père, on dit « la richesse du Wakhon », parce qu’il s’agit d’une chaîne de villages relativement riches qui possèdent des terres cultivables et du bétail. Depuis des décennies, les habitants du Pamir arrivant de l’ouest viennent s’y procurer de la nourriture que l’on trouve en abondance.

Je me souviens quand j’avais 13 ans, je me suis fait réprimander par ma grand-mère, parce que, sans attendre l’arrivée de mon père, j’ai fait rentrer deux de nos chevreaux, qui sont toujours rentrés à la maison en hiver à cause du froid dans leur enclos. Les chèvres sont considérées comme des « shayton » (diablotins) et peuvent porter malheur. Ainsi, toute l’année, ma grand-mère craignit qu’il n’arrive quelque chose de mauvais dans notre famille. Selon les habitants, si un étranger entre dans la maison avant le lever du soleil, cela porte également malheur. Pour éviter ce genre d’inconvénient, les portes restent fermées. Pendant le rituel du ménage, la plupart du temps, les hommes restent en dehors de la maison et cueillent une branche de saule jaune/salix (zardbed). Au retour, ils donnent les branches à leur femme en leur disant « los-los Shogun Bahor muborak », ce qui signifie « los-los joyeuse fête du Printemps ». Les branches sont ensuite accrochées au plafond jusqu’au prochain nouvel an pour assurer le bonheur de la famille. Les femmes à leur tour répondent « Ba rui shumo muborak » (à vous également) et mettent un peu de farine (le symbole de richesse et de pureté) sur l’épaule droite de leur mari (ce rituel se pratique aussi plus tard, quand les invités entrent dans la maison). Puis la première chose qu’ils mangent est le sumanak.

sumanak_prigotovka1.jpg

Le Sumanak est un plat à base de graines de blé germé. En principe, le sumanak se prépare la veille de Navruz. Plusieurs femmes se rassemblent durant la nuit et mélangent le blé germé avec du beurre, du lait, de la farine et des morceaux de glace dans un chaudron chauffé à feu doux. La préparation du sumanak dure environ 10 à 12 heures jusqu’à ce que le mélange prenne une forme onctueuse. Les autres membres de la famille rendent l’ambiance plus gaie en dansant et chantant « Sumanak dar jush mo kaftcha zanem, digaron dar khob mo daftcha zanem » (Sumanak est en train de cuire, nous touillons avec des cuillers, les autres dorment, nous jouons du tambourin).

Autres traditions

Suivant le rituel de Navruz, un tissu rouge est accroché au fronton des maisons : la couleur rouge est un symbole du Bien, censé protéger du mauvais oeil. Ceux qui ont des dettes doivent les rembourser, parce qu’on dit que si quelqu’un est endetté pendant Navruz, il risque de ne pas s’en sortir financièrement jusqu’au nouvel an suivant. La tradition moderne la plus connue veut que les enfants et les adultes aillent sonner aux portes en demandant de remplir leur foulard avec des bonbons, des fruits ou de l'argent en récitant la formule :

Navruz shudu lolai khush rang baromad, bulbul ba tamoshoi dafu tchang baromad. Murghoni tchaman jumla bikardand parvoz, murghi dili man az qafassi tang baromad.



Et voici, au Navruz, la jolie tulipe qui pousse et le rossignol qui vient écouter la douce musique du tambourin et du cymbalum. Ainsi volent les oiseaux du jardin rempli de fleurs, en faisant sortir de sa cage étroite l’oiseau de mon coeur), ou plus simplement « Shogun bahor muborak».

navruz_1.jpg

Navruz a la particularité d’âtre une grande fête conviviale qui se déroule avec les voisins. Les visites chez les voisins durent du matin au soir, pendant deux ou trois jours. Tout le monde porte des costumes et des robes neufs, en espérant que le nouvel an apportera la richesse et la prospérité. Les femmes sont fières de faire déguster leurs différents plats. La table tadjike idéale doit contenir divers plats nationaux (kabob, plov, mantu, damlyama, khonuma, oshi burida etc.), des plats à base des sept produits végétaux (blé, sésame, haricot, orge, lentille, millet, maïs), du sumanak, ainsi que des friandises, jusqu’à ce que la nappe de la table soit entièrement couverte par la nourriture.

800px-Navruz_table_in_Tajikistan.jpg

Le buskashi, jeu rituel du Navruz

20081009142346_img_0634_sw.jpg

Pendant Navruz, les gens participent à différents jeux sportifs. Un de ces jeux est le « buskashi », le «jeu de l'attrape-chèvre ». L’objectif est d’arracher la carcasse de chèvre (ou de mouton) de l’adversaire et de l'amener dans les buts, comme au handball, excepté que ce jeu se déroule à cheval. Le gagnant reçoit un prix (de l’argent, un tapis ou du bétail). On appelle les cavaliers « chuvandoz» ; ils portent des chapeaux style « hippie » non pas pour être à la mode, mais pour protéger leurs oreilles contre les coups de leurs rivaux. Ils gardent souvent leurs fouets dans la bouche pour avoir les mains libres afin de mieux contrôler leur cheval et de mieux se battre pour la carcasse de chèvre ou de mouton, qui est l’équivalent du ballon. Le jeu est dur mais divertissant.

Les autres jeux

IMG_9937.jpg

Le « gushtingiri » est une autre discipline sportive s'apparentant à la lutte. Le gushtingiri est un combat à mains nues au cours duquel les adversaires se mesurent au corps à corps. L'objectif est soit de faire tomber l'adversaire au sol et de maintenir ses deux épaules collées au tapis : c'est le tombé ; soit de gagner aux points.

Parmi les jeux, les plus fascinants et rares qui se pratiquent au Tadjikistan sont le « tukhmjangoni » et le « lash ». En général, ce sont les enfants qui pratiquent ces jeux.

navruz_tukhm_jangi.jpg




Au « tukhmn-jangoni », les enfants testent la résistance d’un oeuf de poule et tapent sur l’oeuf de l’adversaire. Une fois l’oeuf de l’adversaire fendu, celui-ci est obligé de donner son oeuf au gagnant. Les gagnants continuent de se défier les uns les autres jusqu'à ce qu'il n'y ait qu'un seul oeuf épargné, et son propriétaire est déclaré vainqueur. Il est amusant de voir la joie et la fierté d’un enfant lorsqu’il gagne et remporte tous les oeufs.

44.jpg
15.jpg
26.jpg

Le « lash » est un sport dérivé d’un jeu ancestral. Il se joue avec deux battes ; le grand bâton qui sert de batte mesure normalement de 40 à 50 cm, et la petite un peu recourbée de 5 à 10 cm. Il s'agit de frapper une première fois le bâton à terre pour le faire sauter, puis de le frapper une seconde fois au vol pour l'envoyer le plus loin possible. L’autre équipe (l’équipe B) doit essayer d’attraper la batte. Si elle y réussit, elle gagne la partie. Sinon, l’équipe B doit la relancer afin de toucher la grande batte posée a « terre» (c’est à- dire le but, à partir d’où la petite batte a été lancée). Si la petite batte ne touche pas la grande et se place plus loin qu’elle, dans ce cas, la distance entre le but et la petite batte, comptée avec la grande (parfois avec la petite), sera transformée en points pour l’équipe adverse (l’équipe A). Le lash se pratique sur tous les terrains. Dans ce sport, deux combinaisons sont possibles. La doublette (deux contre deux) et le tête-à-tête (un contre un).

59.jpg

Le « Qol bozi » (jeu de billes) est en général un jeu réservé aux filles. Les billes sont de petites boulles de pierre. Elles sont apparues il y a des dizaines d'années et les jeux de billes sont populaires dans certains pays d’Orient et d’Asie Centrale, voire en Russie. On y joue avec cinq billes d'un diamètre de 2-3 cm. Le qol bozi se pratique sur le sol ou sur une table. La règle du jeu est simple. Il s’agit de jeter, une des cinq pierres en l’air et de la rattraper juste après avoir ramassé avec la même main l'une des quatre pierres gisant sur le sol. Ensuite, on lance en l’air deux pierres et on ramasse deux des trois pierres gisant sur le sol, puis trois, quatre, et enfin on lance toutes les cinq pierres et on les attrape sur le dos de la main sans les faire tomber. Ainsi, le jeu continue jusqu’à ce qu’on jette chacune des pierres. Il faut absolument jouer avec une seule main. Il y a environ cinq étapes dans le jeu. Comme dans la plupart des jeux le qol bozi se joue à tour de rôle. Le/la gagnant(e) est celui (celle) qui réussit les différentes étapes du jeu avec le moins de fautes possibles. C’est un jeu qui requiert de l’agilité et de la rapidité.

Le jour de Navruz, les jeunes filles et les garçons portent leurs plus beaux costumes. Les filles jouent sur des balançoires accrochées avec une corde sur l’un des plus hauts arbres. On dit qu e plus la balançoire va haut, plus on a de chances de se débarrasser de ses anciens péchés.

getImageCAC8DS0F.jpg

balancoire.jpg

Anciennement, avant Navruz, les habitants de Hissar, Karatag, Istarafshan, Khujand, Samarkand et Boukhara avaient pour habitude de casser toutes les assiettes abimées ou fissurées en les jetant loin de la maison. En procédant ainsi, les habitants espèrent se débarrasser de leurs anciens soucis et acquérir la prospérité et la santé tout au long de la nouvelle année. Ceci est également une coutume dérivée de la tradition zoroastrienne

mardi, avril 13 2010

Perspective de développement du tourisme au Tadjikistan

Perspective_de_developpement_du_tourisme_au_Tadjikistan.pdf

Le tourisme peut être vu comme un secteur prometteur pour le Tadjikistan, avec un potentiel important pour améliorer la situation de l’emploi et stimuler les autres secteurs. Cependant, il existe un certain nombre de faiblesses dépendantes les unes des autres telles que : sécurité intérieure, manque d’information sur les sites naturels et l’héritage culturel, mauvais état des infrastructures, manque de qualification des communautés pour fournir des services aux touristes, manque de développement de produits touristiques, manque de connaissances du marché et de compétences marketing. Toutes ces faiblesses entravent le développement du tourisme dans le pays.

Si on se place d’un point de vue qui englobe l’ensemble de la chêne de valeur, nous soutenons qu’une attention particulière doit être accordée aux sous-secteurs touristiques relativement sous-développés tels que : agences de voyages locales, fournisseurs et prestataires directs et indirects. On doit également mettre l’accent sur le développement de l’économie locale. Pour cette raison, une recommandation importante est de favoriser la diversification des produits touristiques, et de valoriser les atouts touristiques existants : sites naturels et patrimoine culturel. Cela requiert un changement de politique : il convient de moins se focaliser sur les résultats quantitatifs tels que : investissements pour de nouveaux hôtels, nombre de touristes, etc afin de privilégier les résultats qualitatifs liés à la chaîne de valeur. En se basant sur ce qui précède, nous cherchons à identifier les défis qui se posent au secteur du tourisme sur le moyen terme, et nous suggérons les priorités pour la gestion du secteur.

L’approche privilégiée dans cette étude est de fournir des solutions commerciales viables étant données les contraintes existantes, fournissant ainsi des bénéfices sur le long terme aux fournisseurs de service de la chaîne de valeur du tourisme.